sábado, 26 de julio de 2014

AMODAGA (Gran Canaria)

Reciben el nombre de amodagas unas varas puntiagudas tostadas, utilizadas como armas.
(Millares Torres)

Mâdag, pl. mâdagen. Mal causado por alguna cosa que pica./ Se emplea para expresar un mal ligero causado por alguna cosa que pica, por ejemplo por unas hormigas o unas espinas dispersas por el suelo./ Se emplea en sentido figurado para expresar una pena en el alma, fuerte o débil, causado por alguna cosa que la atraviesa o pica. / Poco usado.
(Diccionario tuareg-francés, dialecto del Ahaggar, de C. de Foucauld)

domingo, 20 de julio de 2014

ABIAN (Gran Canaria)

Abiien, hecho de ser probado, hecho de probarse.

Ebien, paralizar (parcialmente o totalmente) // tiene también el sentido de estar paralizado y de paralizarse // por extensión paralizar un miembro (cortando los tendones). Con frecuencia se cortan los tendones de las patas de las piezas de caza obtenidas, a la espera de que se les degüelle; a veces se cortan los tendones de las manos de los ladrones.
[“Dictionnaire Touareg-Français, dialecte de l’Ahaggar”, de Charles de Foucauld]

Abián es antropónimo de Gran Canaria, guerrero de Telde y gran ladrón de ganado, según las "Crónicas de la Conquista". 

TAMARCO

Emerki, (pl. imerka, fem. s. témerki, fem. pl. timerka), dar amerki (emerki), dar merkadar tamerkit (temerkit), dar tmerka. Hombre (animal, cosa) completamente malo.
(Diccionario tuareg-francés de C. de Foucauld)

Sandalia de pobre (formada de varios grosores de pieles cosidas juntas) amarked, pl. imerkeden (m.) (de arekad, <<coser groseramente>>).
(Diccionario francés-tuareg, de Calassanti-Motylinski) 

"Tamarco, tamarck, tamargo, tamasco, thamarco. (Voz prehispánica). m. Entre los aborígenes canarios: Vestido de forma tubular, hecho con piel de cabra."
(Diccionario Histórico del Español de Canarias, de Cristóbal Corrales y Dolores Corbella)

Tamarco, tamarcos. <<El traje de los antiguos canarios era, por regla general, el mismo en todas las Islas. Se componía de una especie de casaca más o menos larga, que llegaba hasta la rodilla y se la conocía con el nombre de tamarco…>>
(Gran Diccionario Guanche, de Francisco Osorio Acevedo)

El vestido "tamarco" canario aludiría así a su mala calidad, que también caracteriza a la sandalia amarked tuareg. Estamos ante una prueba de que los primeros habitantes de las Islas procedían, en el continente, de una sociedad más avanzada a lo que muestran algunos signos externos de los canarios o guanches, por razón de los limitados recursos y el aislamiento; sólo así se explica que hayan designado a su vestimenta con un término que le atribuía mala calidad o carácter humilde y tosco.